3."oh, very well then. If you will
promise to return to me before
(4)the dark of the moon, you may go....."
請問(4)中的"the dark of the moon"指的是什麼意思呢?
回答第3題:the dark of the moon應是指月亮看不到的時候,中秋十五「滿月」時是月亮看到完整時;「新月」則是月亮走在太陽和地球
中間時,所以沒有反射的陽光讓我們看到月亮,此即指the dark of the moon。
這兒的意思應是野獸給予beauty一定的時間回家去和老爸見面,在新月前要記得回來。
4."The moon is on the Wane" 查出來wane指的是月虧的意思,但還是不是很懂它在表達什麼。Beast究竟給
Beauty多少時間回家探親呢?
回答第4題:the moon
is in the wane是指月亮從滿月漸漸地變小了,應是指快要到the dark of the moon的期
限了。
至於月亮每個月變化分兩個部分,初一到十五是從無到小到滿月,十六到月底應是從滿到小到無,此處是指農曆。
若Beast讓她回家是初一,那應是有一個月的期限,若是初十出發,應有二十天左右的時間,到底有多少時間回家?端視Beauty是在那一天出發才能算
得出來。
cd5
well, then I'll go to the gate on foot
(Heaven knows
what the poor horse fears that could be worse than this
night).....
天知道可憐的馬害怕比今晚更糟...是這個意思嗎?
我是這樣想:
主人發現馬兒害怕不願向古堡前進避風雨
但還有什麼狀況會比這暴風雨夜待在外面更可怕的呢?
所以他不解馬兒到底怕什麼
所以說“天知道“
就自行走向古堡大門
所以 或可這麼說:
“真不知道這可憐的馬到底怕什麼? 還有比現在(今晚)更糟的情況嗎?“
cd13
It's almost as if he, he were really kind of all his fearsome look. I
am not as frightened as I thought
"he were really kind for all his fearsome look",他可怕的外表下其實是仁慈的這樣解釋對嗎
cd9
If I don't ,he will come after me and kill me here
but this way, you walk right into his clutches.
well, if it be death either way, I would rather meet it as an
honorable man,
keeping my promise to return.
請問為什麼用if it "be" death 前面沒有will
if it be death either way-->如果不管怎樣都會死的話
留言列表